vendredi 19 décembre 2008

Redondesagne


Roundosagno.



Qué din quéto meijou qué seu nacu: Lou peu-vèntu.

9 commentaires:

  1. Est-ce que cela veut dire :
    "Ce que dit cette maison où je suis né:(le) peu de vent "?????????????

    RépondreSupprimer
  2. J'aime bien les dialectes, ou patois-le terme pour moi n'est pas péjoratif .
    J'ai étudié la dialectologie normande avec le professeur René Lepelley (dont je cite quelques étymologies scandinaves /Viking)
    En vacances dans le Périgord, j'ai parfois suivi à la radio ou dans le journal "Sud-Ouest" quelques rubriques dans le parler local.
    J'espère que tu indiqueras la traduction.

    RépondreSupprimer
  3. Oui, mais encore??? Moi, je ne me casse pas ma nenette, j'attends la traduc.
    Quelle est aussi l'origine de ce nom ?

    RépondreSupprimer
  4. @ Miss_Yves : Ces quelques mots en patois était un peut une boutade je pensais pas qu’il susciterait une réaction !!!!!
    Un, l’écriture en patois est des plus aléatoire il n’existe pas de dictionnaire chacun l’écrit à sa façons plus ou moins phonétiquement, ce n’est pas un réel problème pour qui le parle plus dur pour les profanes…
    Ta traduction n’est pas mauvaise seul la fin diverge (cela viens de ma façon décrire).
    C’est dans cette mais maison que je suis né : le puy venté (battu par les vents).
    Le mot puy est beaucoup utilisé pour désigner un mont.
    Je ne sais trop comment l’écrire Puy se dit approximativement "pe.ëu" , le puits où on puise l’eau ce dis « lu pou ».
    J’espère avoir répondu à tes questions ( je traduit beaucoup mieux du patois vers le français).

    RépondreSupprimer
  5. Mille mercis !
    le puy, bien sûr !Comme le Puy de Dôme

    RépondreSupprimer
  6. Merci Daniel ! C'est presque le Mont Ventoux ton Puy Venté !

    RépondreSupprimer
  7. Tu parles du patois, sans dire d'où il est comme s'il n'y en avais qu'un.
    J'ai acheté "le parler de chez nous" c'est à dire des Vosges, il y a des mots dont je pensais que tout le monde les utilisait, je ne pensais pas que c'était des mots régionaux.

    J'aime bien cette maison cachée derrière le verger ; d'ordinaire on regarde le jardin depuis la maison, là c'est l'inverse

    Quant à la grille de sudoku... Au début de Cergipontin j'avais un lien que j'avais appelé la gymnastique du cerveau. Je n'en fais plus guère. Je gymnaste autrement du cerveau...
    :)

    RépondreSupprimer
  8. @ Miss_Yves : Heureux d’avoir pu de donner une réponse…

    @Claude : Beaucoup moins escarpé que le Mont-Ventoux tout de même.

    @Cergie : Comme dit plus haut chez Miss_Yves je n’imaginais pas avoir de réaction.
    C’est donc le Patois du Limousin, il existe moult variante bien que nous arrivions à nous comprendre dans la majorité des cas, j’ai même compris un commerçant du Val d’Aoste (Italie) qui marmonnait et ne pensait pas que je comprenais . . . mdr . . .

    Pour la vue de la maison … il faut bien changer un peut les habitudes, non ?

    Pour le Sudoku (sud au cul) c’est une façon de retrouver son chemin on a le nord devant sois ! ! ! ! lol

    RépondreSupprimer